Körbenéztem, a távoli és közeli országokban milyen altatódalokat ismernek. Nem kezeskedem érte, hogy mindegyik ősi eredetű (és bizony többet is modern hangszerekkel"ütnek fel" a felvételeken), de a sokféle dallamot érdemes végighallgatni – vajon a mi gyerekecskénk melyikre aludna el éppen?

Nagy-Britannia legrégebbi altatódalának állított dal, néhány hangra, hangszeres kíséret nélkül. Nehezen tudom elképzelni az „éles” helyzetben, egy szál anyahangra, de ám legyen.

Itt ebben a gyűjteményben már kipróbálható, gyönyörű kelta (skót, angol, ír…) dalok hallhatóak, eredetileg mind altatónak szánva.

Egy csudaszép többszólamú dal Romániából.

Ez itt egy kedves spanyol dal, ringató gitárkísérettel. (szerintem hallottam már más nyelven is ezt a dallamot – vagy túl sok ilyesmit hallgattam már)  Itt van még egy sokak által ismert spanyol altatódal.

Menjünk egzotikusabb tájakra: ez a gyűjtemény afrikai gyerek-és altatódalokat tartalmaz. Ez pedig ha jól emlékszem már itthon is elhangzott egy ide települt fiatal zenész tolmácsolásolásában pár éve. (Thula)

Hoztam Indiából is altatódalt – hindi nyelven. Ez egy modern hangszerelésű, de hagyományos énekstílusban előadott dal. Ez pedig felirata alapján egy jókívánság-mantra újszülött babáknak.

Íme egy altató az arab világból, már szintén modern hangszereléssel, de hagyományosnak tűnő dallammal-szöveggel.

Ez a dal pedig a Fülöp-szigetekről ringatja álomba  a babákat. (ha tudsz tagalog nyelven, a szöveget is mellékelik hozzá)

Japán népdal, szövege alapján inkább ballada, de a hangulata alapján beillik a sorba.

Kínai altatódalok – néhány különleges hangszer kíséretében. Ugyanez a gyűjtemény zsidó altatódalt is tartalmaz.

Koreai altatódal – európaias zongorakísérettel, de koreai gyerekhangon.

Ezt az ukrán dalt egy litván énekesnő énekli a felvételen. (Az álom kiszáll az ablakon…) Ez az ukrán dal eredetileg a középkorból származik a leírás alapján.

A finn dal címét elnézve csak remélem, hogy bár rokon nyelvnek mondjuk, ez NEM azt jelenti, mint magyarul… Maga a dal csodaszép.

Egy másik feldolgozásban  is szerepel a dallam, ahol van izlandi, norvég, és finn dal a válogatásban.

És végül egy altató a lakota indiánoktól. A hangszerelés persze itt is a mozifilmeket (is) idézi.

Vakmacska